心情搖曳得比8號風更劇烈...............唉

[作者不明] 在明珠台重溫了Maleficent﹐心中有什麼正熊熊燃燒著🔥

...耍賴什麼的太可愛了。

Sweet dreams are made of this

甜美的夢境就是用這個做的 

Who am I to disagree
我憑什麼不同意呢?

I travel the world and the seven seas
我走遍這世界,航遊過七海

Everybody's looking for something
每個人都在尋找著什麼


Some of them want to use you
有些人想利用你

Some of them want to get used by you
有些人想被你利用

Some of them want to abuse you
有些人想摧殘你

Some of them want to be abused
有些人想被摧殘

Wake up in the mornin' feelin' like P-Diddy

一早醒來感覺我就像是藝人P-Diddy

Grab my glasses I'm out the door I'm gonna hit the city

隨手抓起眼鏡就出門,準備震撼這個城市

Before I leave brush ma teeth with a bottle of Jack

在出門前我用了一瓶Jack威士忌來刷牙

'Cause when I leave for the night I ain't comin' back

 因為今晚我會在外頭狂歡不回家

I'm talking pedicure on our toes toes

我要把我的腳趾甲用的閃亮發光

Trying on all our clothes clothes

選出我最完美的一套衣服

Boys blowin' up our phones phones

 還有一堆男孩瘋狂打給我

Drop top and playin' our favorite CD's

坐上拉風跑車伴隨著嗆辣的音樂

Pullin' up to the parties

準備前往那狂歡派對

Tryna get a little bit tipsy

 喝點小酒讓自己微醉也沒問題

Don't stop, make it pop

不要停,就繼續狂歡吧

DJ, blow my speakers up

DJ讓全場氣氛超級嗨

Tonight, Imma fight

今晚我會不停狂歡

'Til we see the sunlight

直到明日太陽升起

TiK ToK, on the clock

鬧鐘滴答聲響起

But the party don't stop no

但無法阻止我們繼續狂歡

Whoa-oh oh oh

噢!噢!噢!

Whoa-oh oh oh

噢!噢!噢!

Don't stop, make it pop

不要停,就繼續狂歡吧

DJ, blow my speakers up

DJ讓全場氣氛超級嗨

Tonight, Imma fight

今晚我會不停狂歡

'Til we see the sunlight

直到明日太陽升起

TiK ToK, on the clock

鬧鐘滴答聲響起

But the party don't stop no

但無法阻止我們繼續狂歡

Whoa-oh oh oh

噢!噢!噢!

Whoa-oh oh oh

噢!噢!噢!


∠( °ω°)/ ギリギリ舞!∠( °ω°)/ ギリギリ愛!
∠( °ω°)/ ギリギリ舞!∠( °ω°)/ ギリギリ愛!
∠( °ω°)/ ギリギリ舞!∠( °ω°)/ ギリギリ愛!
∠( °ω°)/ ギリギリ舞!∠( °ω°)/ ギリギリ愛!
∠( °ω°)/ ギリギリ舞!∠( °ω°)/ ギリギリ愛!
∠( °ω°)/ ギリギリ舞!∠( °ω°)/ ギリギリ愛!
∠( °ω°)/ ギリギリ舞!∠( °ω°)/ ギリギリ愛!


見み つめあって 恋こい をして  無我夢中むがむちゅう で 追お いかけて

四目相對墮入愛河 忘我地追尋著

だけどもっと 知し りたくて メラメラめらめら してる

但想要了解你的慾望卻依然熊熊燃燒

願ねが うほど 謎なぞ は 増ふ え  思おも うほど 熱ねつ になる

越是祈願謎團就變得越多 也是思念渾身就越發火熱

だからもっととびこむの 未開みかい の 世界せかい 

所以要更加深入那未知的世界

恋こい とか 夢ゆめ とか 誰だれ でも 信しん じるけど

雖然誰都相信著愛和夢想

そこそこ 攻せ めなきゃつまんないよ

但若不主動一點那就太無聊了

ギリギリぎりぎり eye いけない ボーダーラインぼーだーらいん 

瀕臨極限的eye(愛) 禁忌的邊界線

難易度なんいど Gでも 全すべ て 壊こわ してみせる

即便是難度G也要打破一切給你看

ギリギリぎりぎり mind さらなるGへと

瀕臨極限的mind 朝著更深的G進發

意識いしき は 溶と ける  体からだ は 制御せいぎょ  不能ふのう 

意識正在溶解 身體不受控制

いっちゃうかもね

好像就要去了呢

人若變記憶便迷人 情令眼淺了便情深
認識一場 如雷雨一閃 就此沒有下文
無憾也覺得是遺憾

其實你已經是閒人 其實我討厭被憐憫
或者一時 疲勞到傷身 弱得 像個病人
才像要找個肩膊枕一枕

難忘你 好聽過若無其事沒韻味
你真人 其實陌生得可以記不起
毋忘你 精彩過別來無恙如遊戲
我本人 明白什麼都總有限期

This ain't a song for the broken-hearted

這不是一首給傷心人的歌

No silent prayer for the faith-departed

如果你沒有信念,上帝也不會眷顧你

I ain't gonna be just a face in the crowd

我不希望自己只是芸芸眾生之一

You're gonna hear my voice

你將會聽到我的心聲

When I shout it out loud

當我大聲喊出來

It's my life

這就是我的人生

It's now or never

把握現在,機會稍縱即逝

I ain't gonna live forever

我不祈望能夠長生不老

I just want to live while I'm alive

我只想每天都能活的精彩

(It's my life) (這就是我的人生)

My heart is like an open highway

我的心就像奔馳在開闊的大道上

Like Frankie said

就像Frankie說的那樣(此處Frankie指的是Frank Sinatra,有一首著名的作品《My Way》中的最後一句就是I did it my way)

I did it my way

每個人都要活出自己的精彩

I just wanna live while I'm alive

我只想每天都能活的精彩

鼓起這勇氣 跨出這距離

差一點我們也會飛

你笑容 早應已逝去

當初的沖天志 有沒有踐踏碎

是哪些 不能言傳的夢

才令我 闖蕩在 未知裡

就算知 歲月已經歸不去

仍邁步前往 向大世界出去

仍然要相信 這裡會有想像

求時間變慢 不想迫於成長

未了願 我替你 朝浪濤吶喊

聽聽有沒有被迴響

青春怎會零創傷

為何要相信 這裡會有希望

在最後 盼我會 像拍翼鳥悠晃

擁抱著 微風 沿途在看

哪裡 會發現曙光

明明是十分簡單的編曲 卻能感覺到酸楚哀傷

Joey Yung & Hacken Lee Concert 2015 Live

你們不會唱歌的話﹐還有誰會?


像 並未太像 但落力發亮 當 一分鐘偶像 
但 練習半生 給妳熱唱 怎麼竟會 使妳著涼 

情話 要是沉住氣 唱不上 
高八度 也許 太誇張 
我淚流 但妳懶得 拍掌 

妳若 要是其實渴望 聽他唱 
恐怕任我聲線 再鏗鏘 
妳亦無視我在 投入 演唱 

他漂亮 這麼多 他偉大 這麼多 平凡像我 無強項 
亦未會唱歌 嗓子太壞 但全情為妳 落力發揮過 

琴聲那樣的淒楚 恐怕是 鍵琴手慷慨為我 點首歌 
點出妳讓我 賣力到感情用錯 但我 仍繼續 能頑強地錯

看到一個評論"用最後生命唱埋首新版butterfly比各位被選中嘅細路。" R.I.P.

ゴキゲンな蝶になって きらめく風に乗って
化作輕快飛舞的蝶 乘上閃亮的風

今すぐ キミに会いに行こう
現在立刻 就要去與你相會

余計な事なんて 忘れた方がマシさ
多餘的事情 還是忘掉會好一點

これ以上 シャレてる時間はない
已經沒有 可以揮霍的時間


何が WOW WOW~ この空に届くのだろう
有什麼 WOW WOW~ 會來到這片天空吧?
だけど WOW WOW~ 明日の予定もわからない
但是呢 WOW WOW~ 連明天的預定也不清楚啊

無限大な夢のあとの 何もない世の中じゃ
在無限大的夢想背後 空蕩無物的世間裡

そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど
雖然連戀慕與思念 都好像會被擊敗一樣

Stayしがちなイメージだらけの 頼りない翼でも
即使是總給人停滯印象的 不可靠翅膀

きっと飛べるさ On My Love
也必定能飛起來吧 Oh My Love

처음부터 그대였죠

從一開始就是你

나에게 다가올 한 사람

向我走過來的那個人

단 한 번의 스침에도 

就算只有一次擦身而過

내 눈빛이 말을 하죠

我的眼神也訴說著一切


바람처럼 스쳐가는 인연이 아니길 바래요

希望不是像風一樣擦身而過的姻緣

바보처럼 먼저 말하지 못했죠

像個傻瓜無法先說出口

할 수가 없었죠

實在無法做什麼


You Are My Everything

You Are My Everything

별처럼 쏟아지는 운명에

在像星星灑落下的命運

그대라는 사람을 만나고

遇到像你這樣的人

멈춰버린 내 가슴속에

在我那靜止的內心

단 하나의 사랑

唯一的愛情

You Are My Everything

You Are My Everything


안갯속에 피어나는

在濃霧中綻放的

하얗게 물들은 그대 모습

渲染地純白的你的模樣

한순간에 내게 심장이 멈출 듯 

一瞬間心臟就像停止一般

다가와 버렸죠

你向我走了過來

試試開唔開到

何者でもない者
眼を光らせた
只の独り善がりだって良いさ 夜の者
星一つない空でも手を差し出せよ
来るか来ないかは別の僕等の願い

そうだ 呼吸も 鼓動も 二つとない世界での事

いつも色のない舞台に立って
尚 その奥で誰も観た事のない朝陽を待ってる
途方に暮れて 掠れたまま
自分に触れる

我が儘にもっと飛行
眼を光らせて
雨が直ぐ隣りで嘲笑い続けようと

探して 拾って 皆 嘗てない未来への事

どうか 非常事態に向かい合って
瞼の裏で共に居た光よ 僕等を待ってて
見様見真似で構わないなら
自由になれる

呼吸を 鼓動を 全部 二つとない未来での事

いつも色のない舞台に立って
尚 その奥で誰も観た事もない朝陽を待ってる
途方に暮れて 掠れて
今 自分に触れる

そんな名前のない世界にだって
未だ その中でいつか観た光に似た朝陽を待ってて
もう還らない日を生きる証明に
自分に触れる



啊..............................

河水彎又彎 冷然誤患

別我鄉里時 眼淚一串濕衣衫

人於天地中 似螻蟻千萬

獨我苦笑離群 當日抑憤郁心間

若有輕舟強渡 有朝必定再返

水漲 水退 難免起落數番

大地倚在河畔 水聲輕說變幻

夢裡依稀滿地青翠 但我鬢上已斑斑

© 喂完糖|Powered by LOFTER